Cómo enseñarle a un niño a leer bilingüe

Autor: Gregory Harris
Fecha De Creación: 7 Abril 2021
Fecha De Actualización: 1 Junio 2024
Anonim
Cómo enseñarle a un niño a leer bilingüe - Conocimientos
Cómo enseñarle a un niño a leer bilingüe - Conocimientos

Contenido

Otras secciones

El bilingüismo tiene muchos beneficios para los niños, incluida una mejor capacidad para lidiar con las distracciones y un procesamiento mental más rápido. La capacidad de lectura bilingüe es una parte importante de la crianza de niños bilingües; sin embargo, para las familias bilingües, lograr que un niño comience a leer en ambos idiomas naturalmente podría ser un desafío. Para evitar tener que recurrir a la tutoría en una edad posterior, aproveche la ventana de oportunidad que los padres pueden aprovechar para enseñar lectura bilingüe en casa. En este artículo se explica la técnica que debe utilizar al principio de la vida de su hijo, y es fácil, divertida y gratuita.

Pasos

  1. Comenzar temprano. Si puede, comience esta técnica en el preescolar, ya que es la mejor ventana de oportunidad, aunque tampoco es demasiado tarde para comenzar a una edad escolar temprana. Las edades de 6 meses a cuatro años son el momento óptimo para aprender un segundo idioma.

  2. Resuelve el idioma del hogar. Aunque este paso es opcional, la coherencia es importante. Si decide hablar solo un idioma en casa (por ejemplo, su idioma nativo en un país con un idioma diferente), resuelva seguir con esto. No obstaculizará a su hijo si habla su idioma nativo si comienza temprano y se apega a él. Algunas familias también optan por que la madre hable el idioma materno de la madre y que el padre hable el idioma del padre; lo que funcione mejor para usted está bien, pero sigue siendo importante que su hijo pueda ver la coherencia.
    • Tenga en cuenta que el método descrito en este artículo no es adecuado para familias trilingües (donde la madre habla un idioma, el padre otro y su hijo está aprendiendo otro en la escuela).

  3. Conviértelo en un juego. Al igual que en otras actividades, su hijo aprenderá con más facilidad si se convierte en un juego y es divertido. Cuando su hijo se sienta cómodo, hable sobre un "juego escolar" o un "juego de letras" que pueda jugar. (Evite decir "aprender" o "traducir", ya que parecen una tarea que debe evitar). Evalúe la reacción de su hijo y no la fuerce.
    • Hazlo corto sin forzar. Juegue por un período corto o deje el juego a la vista y espere hasta que su hijo se inicie.
  4. Tenga un plan de juego inicial. Una vez que obtenga la cooperación de su hijo por iniciativa propia, elabore un plan de acción. Siga los pasos a continuación y no se apresure. Una vez que el proceso sea natural, te encontrarás improvisando más y más.
    • Primeras sesiones: juega con letras sin ningún motivo en particular. Esto familiarizará a su hijo y creará la sensación de un entorno no amenazante.


    • A continuación, solicite una breve palabra favorita. Proponga uno de su película o programa de televisión favorito si necesita ayudar.

    • Trabaja ese nombre. Piense en cómo puede "trabajar" ese nombre. Este (o uno similar en sonido) debería ser adecuado para seguir en los siguientes pasos. Ordene las letras y léalas en voz alta, una por una, un poco más rápido cada vez.
  5. Sonrisa al truco. Sonría y dígale a su hijo que aquí viene la "parte complicada". Su hijo necesita cerrar los ojos. Los niños estarán intrigados y encantados de jugar. (Se sorprenderá de cuántas veces funciona esto).
    • Dile que no mires. Ahora quite la letra del frente.

    • Permita que su hijo mire y diga una vez más: "Esto es muy complicado". (Dígales lo que hizo repitiendo la palabra y que quitó la letra frontal).
    • Ahora pídales que "lean" en voz alta. Pruébalo y te sorprenderás porque con un poco de ánimo lo harán.
  6. Reconozca los esfuerzos de su hijo. Deje que su hijo se sienta orgulloso de su esfuerzo y logro. La repetición es el refuerzo más fácil y gratificante.
    • Ahora repita lo mismo que el anterior con la letra de atrás.
    • Haz una o dos palabras más por sesión. Repita con variaciones divertidas.
  7. Inicie un juego de traducción. Una vez que ambos adquieran algún tipo de hábito en el que ambos acepten las reglas del juego (a su hijo también se le ocurrirán algunas reglas, así que prepárese para adaptarse a una o dos), es hora de comenzar el juego de traducción. Esto también necesita un poco de planificación; nuevamente, las palabras elegidas deben ser fáciles y adecuadas.
    • Piense en una palabra que atraiga a su hijo y que pueda reorganizarse en una palabra en tu idioma.
  8. Varíalo. Una vez que haya encontrado una buena palabra, siga estos pasos:
    • Después del juego delantero y trasero, reorganice como antes, mientras cierra los ojos. ¡Dile que ahora es aún más complicado!
    • Lea la palabra en voz alta. Dígale a su hijo que está en su idioma y pregúntele qué cree que significa. Entonces díselo. No le diga que es una traducción para empezar; Solo haga esto después de que el proceso se haya vuelto muy natural.
  9. Reforzarlo un poco más. Refuerce este proceso con experiencias más positivas.
    • Déjela elegir entre su selección. Deje que su hijo vea videos en los dos idiomas diferentes. De esta manera ella será solicitar un idioma u otro, solo para ejercer su libertad de elección. Puedes recoger al personaje principal y hablar sobre sus diferentes nombres en los dos idiomas.

    • Juega un juego de bloques de letras con este nombre también.

    • Busque un compañero de juegos que hable el segundo idioma para que venga a jugar con frecuencia. Les hará bien a ambos niños y lo hace mucho más divertido.

  10. Sea inventivo. No hay excusa: tu hijo es inventiva, así es como aprende. Así que no se quede atrás. Sea inventivo para obtener las nuevas palabras de las nuevas experiencias de su hijo.
  11. Mantenga vivo el interés en leer ambos idiomas invirtiendo en libros hermosos e interesantes en el idioma que no se habla fuera del hogar. Siéntese con regularidad con su hijo en crecimiento y continúe leyendo estos libros con él.
  12. Aprovecha el verano.
    • Muchas familias descubren que pueden sumergir a sus hijos en otro idioma durante las vacaciones de verano. Entonces, si están en la escuela en un idioma, puedes llevarlos a algún lugar donde obtengan el otro idioma durante sus vacaciones.

Preguntas y respuestas de la comunidad


Consejos

  • Juega siempre por poco tiempo. Los signos de aburrimiento son buenos signos de fatiga; deténgase en estas señales y comience de nuevo en otro momento. No querrás convertir esto en una tarea.
  • Intente repetir antes de cada nueva sesión con un pequeño juego escolar cuál fue la lección la última vez. Coloque un peluche o un animal de peluche al lado y pregunte quién quiere responder. Mire atentamente a los otros "alumnos". Ella o el será quiero responder, garantizado.
  • Use cosas a su alrededor para convertir la lectura en un juego y para enseñar el ABC, los números y las primeras palabras. Por ejemplo, señale las matrículas de los automóviles, los números y las letras del supermercado, o los letreros de las calles y los productos de uso diario que tenga en su hogar.
  • Utilice Internet como herramienta de aprendizaje enviando correos electrónicos a familiares y amigos para que el niño tenga práctica en el idioma. Úselo para encontrar videos e historias en ambos idiomas.
  • Incluso si no es bilingüe pero quiere que su hijo lo sea, es posible hacerlo siempre que sea dedicado, intencional y constante, y haga todo lo posible por aprender los conceptos básicos que está enseñando. Use CD, Internet y otras ayudas para ayudarlo.
  • Lea sobre las técnicas de enseñar a alguien a leer primero. Es aplicable una buena base en lectura.
  • Escriba cartas, postales, cumpleaños y tarjetas de Navidad a amigos y familiares. Esta es una manera excelente para que los niños que crecen en un entorno bilingüe refuercen las habilidades de escritura que han aprendido hasta ahora en su idioma secundario.

Advertencias

  • Este método no es adecuado para familias trilingües, donde los padres hablan diferentes idiomas del idioma principal que su hijo aprende en la escuela.
  • Este método no es adecuado si el juego de caracteres es diferente en los dos idiomas aprendidos, como inglés y japonés.
  • La clave es mantenerlo interesante. Una vez que su hijo está en la escuela, ¡hacer que la lectura en su idioma sea interesante es casi imposible! Una vez que los niños aprenden que hablan un idioma que no se habla fuera del hogar, existe el riesgo de que surjan resistencias. Intente decirle a su hijo que le gusta que le hable en su idioma nativo; los niños pueden responder muy bien a una solicitud que le importa.

Cosas que necesitará

  • Juego de bloques de letras: esencial. Sin él, la enseñanza es demasiado difícil y no lo suficientemente visual. También es mucho menos divertido sin él.

En ete artículo: Organice lo detalle Opción para una pueta en ecena tradicional Opción para una pueta en ecena creativa10 Referencia Como novia, olo quiere que tu boda ea perfecta. Pero...

En ete artículo: Cuéntale la noticia, te prepara para la llegada del bebé junto19 Referencia Convertire en padre e una de la experiencia má emocionante en la vida de una pareja. i ...

Nuevos Mensajes